Redaksiyon hizmeti daha kaliteli ve sorunsuz metinlere sahip olunması gereken durumlarda alınan bir hizmettir. Özellikle akademik makalelerde ve tezlerde, yazının cümle yapısı ve anlatımı çok önemli olduğu için redaksiyon hizmeti alınır. Tabi alınan redaksiyon hizmetlerinin başarılı ve etkili olması da çok önemlidir. Ne kadar iyi bir redaksiyon hizmeti alınırsa, ortaya çıkacak sonuç da o kadar […]
Yazar Arşivleri: Akademik Redaksiyon
Akademik tez veya kısaca tez, lisans ve yüksek lisans – master öğrencilerinin hazırlamak zorunda olduğu çalışmaya verilen isimdir. Son sınıfa gelen öğrenciler, devam ettikleri bölümleri ile ilgili bir konu üzerinde araştırmalar yaparak detaylı bir çalışma hazırlar. Hazırlanan tez ne kadar kurallara uygun ise kişinin tezini vermesi ve eğitimini tamamlaması da o kadar kolay olur. Akademik […]
Veri analizi ham verilerin toplanarak ayıklanması ve işlenmesi neticesinde yeni bilgiler bulma, birtakım sonuçlara varma ve karar alma süreçlerini destekleyen bir işlemdir. Akademik çalışmalar yapan kişilerin sık sık ihtiyaç duyacağı bu işlemi gerçekleştirebilmeleri için istatistik bilgisi gerekmekle birlikte veri analizinin ayrıntılarını bilmeleri ve kullanılacak programlara hakim olmaları da gerekir. Veri Analiz Yöntemleri Nelerdir? Veri analizi […]
Akademik makale çeviri hizmeti diğer çeviri hizmetlerinden daha zordur. Akademik çeviri işleminde diğer metin çevirilerine nazaran daha fazla hassasiyet gerekmektedir. Akademik çeviriler dergi, diploma, tez, bilimsel makale gibi birçok çalışma alanını kapsamaktadır. Akademik makale çevirisi, akademik çeviri içerisinde en çok ihtiyaç duyulan çeviri türüdür. Akademik makale çevirilerinde uzmanlardan destek alınması yazının daha kaliteli olmasını sağlayacaktır. […]
Çeviri, yazıların yorum olmadan ve eksiksiz bir şekilde bir dilden başka bir dile aktarılmasıdır. Akademik çeviri ise tez, makale ve bildiri gibi bilimsel olarak hazırlanan yazıların eksiksiz ve yorum katılmadan bir dilden başka bir dile aktarılmasıdır. Akademik çeviri yapacak kişilerin mutlaka işinde profesyonel olması ve bilimsel alanda çalışma yapıyor olması gereklidir. Her çeviride araştırma yapılması […]
Akademik İngilizce çeviri, akademik yazıların yorum olmadan ve eksiksiz bir şekilde İngilizceye aktarılmasıdır. Akademik çeviri ise akademik yazıların çevirisidir. Yani tezler, bilimsel olarak hazırlanan makaleler, araştırma notları gibi yazıların eksiksiz ve yorum katılmadan bir dilden başka bir dile dönüştürülmesidir. Bu çevirileri yapacak kişilerin mutlaka profesyonel bir çevirmen olması ve bilimsel alanda çalışma yapmış olması gereklidir. […]
Bilindiği üzere tez düzenleme işlemi, ilgili üniversitenin tez yazım kılavuzu dikkate alınarak yapılmalıdır. Her üniversitenin hatta çoğu enstitünün tez yazım kuralları farklı olduğu için tez düzenleme işi içinden çıkılamayacak bir hal almaktadır. Bununla birlikte bazı enstitüler öğrencilerin işini kolaylaştırmak için tez şablonu yayımlamaktadır. Bu sayede öğrenciler bir nebze rahat edebilmektedir. Tezinizi düzenlerken bir tez şablonunun […]
APA (American Psikoloji Derneği), kaynak gösterme konusunda dünyanın dikkate aldığı standartları belirlemiştir. En son yayımlana “APA 7 Yayım Kılavuzu” ile APA 6’daki kuralların bir kısmını değiştirdi. APA 7 ile gelen bazı değişiklikler için daha önce yayımladığımız yazımızı incelemek isteyebilirsiniz. Bu yazımızda APA’nın son kurallarına göre kaynakça örneklerine yer verdik. En çok kullanılan kaynaklara yer verilen […]
Redaksiyon alanında hizmet veren birçok firma bulunmaktadır. Redaksiyon hizmeti bir metinde gerçekleştirilen birtakım düzeltmeleri kapsar. Bunlar kişiye özel metnin genel dokusunun da şekillenmesine yardımcı olur. Bu nedenle alınacak kaliteli redaksiyon hizmeti ile başarılı bir metin ortaya çıkarılabilir. Tam tersi bir durumda ise metnin genel yapısı bozulabilir. Bunun için en iyi redaktörlerden destek almak her zaman […]
Redaksiyon işlemi ile yazılmış bir metnin üzerinde değişiklik yapılmaktadır. Redaksiyon işlemi genelde yayımlanmamış metinlere uygulanmaktadır. Genelde kitabı yayımlanmamış olan yazarlar bu yolla kitaplarını belli bir düzenleme aşamasından geçirirler. Böylece kitaplarında oluşan imla hataları ve anlatım bozuklukları da çözüm bulmuş olur. Bu aşamada ilk olarak metnin tam hazır olması gerekir. Yani bitmiş bir metne uygulanan redaksiyon […]










